Officiellement lancé en accès anticipé lors du MGE 2026 (20-24 mai), ce jeu mobile fait suite au succès de l’édition en format physique. Cette initiative ludo-éducative, pleinement inscrite dans l’ère digitale, vise à favoriser une plus large transmission du patrimoine national.
S’exprimant lors d’un point de presse à cette occasion, Mme Larguet a relevé que “1001 questions sur le Maroc” représente une aventure collective née à la fin de l’année 2020 et qui a nécessité de longs mois de préparation, de validations et de corrections.
Ce travail est le fruit des efforts d’une équipe de spécialistes dans différents domaines (arts et culture, cinéma, géographie, histoire, sport…), a-t-elle précisé, rappelant que le jeu avait vu le jour sous format papier début 2023, avec un premier tirage de 4.000 exemplaires.
La journaliste a indiqué avoir pensé à développer une adaptation numérique du concept en vue de toucher un public plus large, soulignant que cette version mobile est désormais disponible en sept langues (arabe, amazigh, français, anglais, espagnol, italien et néerlandais), contrairement à l’édition physique qui n’en proposait que trois et ce, grâce au travail d’une importante équipe de traducteurs ayant contribué à cette ouverture linguistique et culturelle.

S’agissant de la sélection des questions, Mme Larguet a fait savoir qu’elle s’est chargée du tri selon ses propres choix éditoriaux, tout en coordonnant avec le ministère et en veillant à laisser une liberté créative aux rédacteurs ayant participé à l’élaboration du contenu.
De son côté, Myriam Chraïbi, qui s’est chargée des illustrations, a expliqué que le jeu a été conçu de manière à correspondre à tous les publics, notant qu’elle a œuvré à concevoir un univers graphique rigoureux et accessible “avec un visuel volontairement éloigné des clichés, afin de parler à l’ensemble des Marocains, aussi bien ceux vivant au Maroc que ceux établis à l’étranger”.
L’application mobile se trouve encore en version bêta, a indiqué Mme Chraïbi, ajoutant qu’il s’agit actuellement de transposer fidèlement sur le support numérique l’ensemble de la charte graphique du jeu, ses couleurs ainsi que sa richesse scripturale.
Pour sa part, Othman Hassani Benmansour, l’un des contributeurs au développement du jeu mobile, a relevé que l’équipe a dû faire face à plusieurs contraintes techniques durant le processus de développement, ce qui nécessitait de procéder à des ajustements et corrections sur des milliers de pages.
Selon M. Hassani Benmansour, le jeu a suscité un véritable engouement du public et a même dépassé ses objectifs initiaux avec un nombre important de téléchargements et de scans du code QR de l’application.
Conçu pour tester la culture générale de façon ludique, ce jeu mobile 100 % en libre accès constitue une initiative culturelle et éducative inédite. Proposé en sept langues, il vise à démocratiser l’accès au savoir et à mettre la culture marocaine à la disposition de tous les citoyens, y compris ceux de la diaspora.